czwartek, 21 grudnia 2017

Do Świąt już niedaleko.. Jest pachnąca choinka i tylko prezentów jeszcze brak. Żeby umilić sobie czekanie na nie, to na naszym drzewku pojawił się maleńki frywolitkowy Mikołaj. Wzór G. Kadecka , wykonanie własne .

Christmas coming soon. We have Christmas tree but still no gifts. Waiting for Santa Claus I made small tatting Santa Claus. Pattern G. Kadecka, own execution.

poniedziałek, 18 grudnia 2017

Skończyłam serwetkę. Wykonałam ją z nici Babylo DMC nr 20. Średnica 37,5 cm. Pomysł i wykonanie własne 




New doily is finished. I made it from thread Babylo DMC no 20. Diameter 37,5 cm. Own idea and execution

środa, 13 grudnia 2017

niedziela, 10 grudnia 2017

Dziś kolejna serwetka mojego pomysłu. Jest prościutka więc zachęcam do jej zrobienia. Średnica 14 cm , nici Babylo DMC nr 20. Mam nadzieję, że schemat jest czytelny. Gdybyście mieli jednak jakieś wątpliwości to piszcie Pomysł serwetki i wykonanie własne .

Today another my doily. I share my pattern and encourage you to do it. Diameter 14 cm, thread Babylo DMC no 20. I hope the diagram is transparent for you. If you have some questions please write. Own idea and execution.





czwartek, 7 grudnia 2017

Ostatnio pracuję na zwolnionych obrotach. Wolniej ale jednak coś tworzę. Dziś mam dla was prezent. Moja nowa rozetka. Inspiracją do jej stworzenia była serwetka szydełkowa. Pomyślałam, że ciekawe jak by wyglądała przerobiona na frywolitkę? Wygląda bardzo skromnie ale mnie się podoba . Mam nadzieję, że wam też, więc udostępniam rozrysowany wzór. Miłego czwartku życzę .

I have been working a little more slowly lately, but I'm working. Today I have a gift for you. My new rosettes. I was inspired by a crochet doily, so I made new tatting doily based on it. It looks modestly but I like it. I hope you like it too . I share you my new pattern and wish everyone goood Thursday.









sobota, 25 listopada 2017

Niedługo święta  to może malutki dodatek do sukienki. Wzór Jan Stawasz.

Christmas soon. I made small collar to my dress. Pattern Jan Stawasz

 

środa, 22 listopada 2017

A może malutki frywolitkowy woreczek na Sylwestra? Zrobiłam go z nici Babylo DMC nr 20. Pomysł i wykonanie własne 



There is some time for New Year's party so I recommend you small tatting bag for this special evening . Thread Babylo DMC no 20 . Own idea and execution .


poniedziałek, 20 listopada 2017

Święta tuż, tuż to może zrobicie taką malutką gwiazdkę na choinkę. Wzór darmowy, pochodzi ze strony www.koroneczka.pl
 
Christmas soon, mayby you wont to do a tiny star on your christmas tree. Free pattern from page www.koroneczka.pl


czwartek, 16 listopada 2017

Wróciłam znów do robienia szala. Jak na razie to mam połowę. Tym razem szal będzie miał skos. Postanowiłam zobaczyć jak będzie wyglądał i przyłożyłam go w taki sposób żeby zobaczyć efekt końcowy. Nawet całkiem fajny ten nierówny dół. Oczywiście będzie jeszcze wykończenie ale nie wiem jakie. Coś wymyślę .

I returned to making a shawl. I already have a half and you can see the bevel. I put the shawl in such a way that you can see how it will be looks. I think it will be cool. Of course I 'll make the final row, but I still don't know.





niedziela, 12 listopada 2017

Mąż mi zrobił cudowną niespodziankę! Dostałam wzory kilku serwetek o których marzyłam. Jedną już zrobiłam i jest cudna!!!!. Nie mogę tylko teraz się zdecydować, którą położyć na nocnym stoliku. Nową czy tą poprzednią.
Serwetkę zrobiłam z nici DMC Babylo nr 20. Średnica 25 cm. Autor projektu Erika Tashiro.


My husband made me wonderful surprise. I received some beautiful doilies patterns from him. One of them I made and it is beautiful!! I can not decide which one to put on the night table new one or previous .
Doily I made from thread DMC Babylo no 20. Diameter 25 cm. Design Erika Tashiro.




czwartek, 9 listopada 2017

Znalazłam serwetkę, która mnie powaliła! Jest niesamowita, więc ją zrobiłam. Fajnie wygląda na nocnym stoliku. Autorem projektu jest Erika Tashiro. Wzór jest darmowy więc pozwalam sobie zamieścić jego schemat. Znalazłam go na tat-marmelo.blogspot.jp. Moja wersja zrobiona jest z nici Babylo nr 10 i dzięki temu jej średnica jest większa. Ma 20 cm. Wzór jest prosty więc bierzcie czółenka i zróbcie sobie takie cudo!

The doily that I present today is sweet so I had to do it. Pattern is free so I put schema on my page. The diagram I found on Erika Tashiro's blog (she is the author of the project) tat-marmelo.blogspot.jp.
My doily I made from thread Babylo no 10 because of this its diameter is bigger = 20 cm. Pattern is easy so I encourage you to do this doily.




wtorek, 7 listopada 2017

Oj ciut zmęczył mnie szal, zdecydowałam wiec zrobić sobie krótką przerwę. I właśnie tak powstały malutkie ankarsiki. Inspiracją do ich stworzenia były kolczyki w internecie. Mnie się podobają . Mam nadzieję, że wam też. Do ich zrobienia użyłam granatową nitkę nr 10, 45 koraliki Toho nr 11. 1 perełkę, 5 podłużnych perełek o długości 6 mm i 5 kryształków ołowianych. Do ich wykonania potrzebne jest jedno czółenko na które nawlekamy 28 koralików. Po 5 wykorzystujemy do zrobienia delikatnej obrączki na chwoście. Pozostałymi 12 dekorujemy kolczyki. Dla chętnych udostępniam rozpisany wzór. Miłego frywolitkowania .
 
Yesterday I decided to make a break in making a shawl. For the rest I made small earings in Ankars style. I share my pattern. To make them we need: thread no 10, 45 Toho beads no 11, 1 small pearl , 5 small beads and 5 oblong pearls -6 mm, one shuttle on wich we roll 28 beads. 12 we use to decorate earings, 5 last beads we use to decorate small fringe. I wish you nice tatting.




piątek, 27 października 2017

Mam już pierwszy element mojego nowego szala. Tym razem będzie to szal do spodni , tak na co dzień. Jak na razie to jego długość wynosi 178 cm. Jeszcze nie wiem w jaki sposób go wykończę więc nie mam pojęcia jaką będzie miał długość końcową. Zdradzam część mojego pomysłu w jaki sposób chcę go połączyć, ale musicie jeszcze chwilkę poczekać na drugi element. Tym razem jest to nitka Babylo nr 20 kolor 4506. 

I have the first element of my new shawl. It will be to wear for trousers and for every day. It 's lenght for now is 178 cm. I made a photo where you can see how I wont to connect the elements. Thread Babylo DMC no 20 col 4506.



czwartek, 19 października 2017

Dziś kolejna serwetka z moich wykopalisk Wzór pochodzi z gazetki "Kram z robotkami". Zrobiłam ją z nici Anchor Freccia. Średnica serwetki 31 cm.

Today next doily from magazine "Kram z robótkami" I used thread Anchor Freccia. Diameter 31 cm.


niedziela, 15 października 2017

No i nie mogłam się oprzeć. Znalazłam taki oto kołnierzyk i od razu zdecydowałam, że muszę go sobie zrobić. Jest cudny! Idealnie pasuje mi do bluzeczki w serek a wersja skrócona do bluzeczki pod szyję. Nadaje się do spięcia broszką lub bez. W każdej wersji prezentuje się doskonale. Oba wykonałam z nici Anchor Freccia. Wzór z gazetki "Frivolite". Na zdjęciach możecie zobaczyć każdą z wersji.

I have a new collar! When I saw it in the magazine I decided I had to have it. I made two version. One is for blouse cut in diamond and short version for blouse under the neck. We can pin a brooche to the collar or not. They are present perfectly in each version. The collars are made from thread Anchor Freccia. Pattern from magazine "Frivolite". On the photos you can see all versions.





.

sobota, 14 października 2017

Witam wszystkich . Na dworze robi się cieplutko to i u mnie ciepłe i cukierkowe kolorki. Moja wersja bucików dla maleńkiej damy. Długość podeszewki 9 cm. Zrobiłam je z nici Snehurka i Babylo nr 20. Wzór pochodzi z książki "Frywolitki biżuteria, ozdoby, dekoracje" Agnieszki Bojrakowskiej-Przeniosło. 

Good day everyone . There is worm outside so I made sweet shoes for small lady. My version of tatting shoes is in candy colours. Foot lenght 9 cm . Thread Snehurka and Babylo no 20. Pattern is from book "Frywolitki biżuteria, ozdoby, dekoracje" Agnieszki Bojrakowskiej-Przeniosło.




wtorek, 10 października 2017

W niedzielę robiąc porządki w starych gazetach zrobiłam niesamowite odkrycie! A właściwie cudowne!!! Znalazłam stare gazety z wzorami frywolitkowymi , o których zapomniałam. Kochani przez jakiś czas pomęczę was robótkami z nich . A oto pierwsza z serwetek. Wzór pochodzi z gazetki "Kram z robótkami" niewiadomej daty ale raczej z lat 80/90. Zrobiłam ją z cudownych nici Anchor Freccia no 16. Super nitka. Ślizga się doskonale więc szybko się robi. Grubość nitki porównywalna do Doppio Ritorto 16/3=12, Babylo 20 i Limol Mercer Especial PT20.SP12. Zrobiłam zdjęcie dla porównania. Średnica serwetki to 34 cm.

New doily I made from thread Anchor Freccia no 16. It is fantastic thread. Thread thickness can be compared to Doppio Ritorto 16/3=12, Babylo no 20 and Limol Mercer Especial PT20,SP12. I made a photo for comparison. Diameter 34 cm. Pattern from polish magazine "Kram z robótkami".


sobota, 7 października 2017

Sesja zdjęciowa ostatniego kołnierzyka odbywała się przy współpracy Miśka. Gdy dotarłam do kuchni wraz z manekinem to dał mi znać, że tu się teraz je a nie robi zdjęcia. Myślałam, że się przesunie ale niestety stawił opór i musiałam poczekać aż mój koteł się na je Kołnierzyk zrobiony jest z nici Doppio Ritorto 16/3=12. Wzór pochodzi z rosyjskiej książki "Frivolite - курс жэнских рукодели".

My helper Misiek wasn't interesting in helping me. The food was more important than making collar photo Last collar is made from thread Doppio Rotorto 16/3=12. Pattern from russian book "Frivolite - курс жэнских рукодели".



środa, 4 października 2017

Radosna frywolitka .Kolorowe, letnie serduszko z pomponikami. Można je powiesić w dowolnym miejscu w mieszkaniu. Na pewno rozświetlą deszczową pogodę za oknem. Można też wręczyć babci lub mamie na prezent. Opcji jest wiele. Zrobiłam je z nici Snehurka, Aidy 10 i kolorowych pomponików. Wzór koronki zaczerpnęłam z instagrama. Pomysł wykonania własny .

Colorful tatting heart with pompons. We can hang anywhere in the house or give as a gift for mom, grandmother or friend. Lace pattern - instagram. Thread Snehurka, Aida no 10 and pompons. Own idea of execution.