Tak na chwilę obecną wygląda mój szal. Ciągle się robi! Co mnie
podkusiło, żeby wziąć nitkę 40. Frywolitkuję i frywolitkuję i ciągle mi
się wydaje, że stoję w miejscu a czasu coraz mniej. Mam nadzieję, że
zdążę :)
I am still doing my shawl. I used thread no 40, so I am tatting and
tatting and still can't see the end of it. Untill June 9th is not much
time , but I hope finish it!
wtorek, 30 maja 2017
sobota, 27 maja 2017
Yesterday I opened my exhibition in Museum of Otwock Land. Jewelry was presented on centuries old wooden boards. I think they composed super with my tat. I share you some photos from this exhibition
środa, 10 maja 2017
Skończyłam
mój wachlarz! Wyszedł super. Nie wiem jeszcze gdzie dokładnie będzie
stał ale na pewno na widocznym miejscu. Mam nadzieję, że wam też się
podoba. Wzór koronki Rita Santoro. Pomysł i wykonanie wachlarza własne.
Nitka Babylo nr 20.
I finished my fan. It looks cool! I have to find a good place for the fan, but definitely it will be in the special place
:) I hope you like it! Lace pattern Rita Santoro, own idea and execution. Thread Babylo no 20.
I finished my fan. It looks cool! I have to find a good place for the fan, but definitely it will be in the special place

niedziela, 7 maja 2017
Nie ma to jak zabawa z dziećmi. Czołganie to nie moja specjalność i
zapewne jutro poczuję ból tu i ówdzie ale fajnie było. Na fotce
kamizelka zrobiona z nici Aida nr 10. Wzór Jan Stawasz.
Today I played with the kids. I can't feel my legs. Tomorrow probably everything will hurt me. Kids were happy so I was happy too. On the photo you see the vest I made. Thread Aide no 10 , pattern Mr Jan Stawasz
Today I played with the kids. I can't feel my legs. Tomorrow probably everything will hurt me. Kids were happy so I was happy too. On the photo you see the vest I made. Thread Aide no 10 , pattern Mr Jan Stawasz
Subskrybuj:
Posty (Atom)